18 de junio de 2010

Lecturas "obligatorias"

Esta mañana leí en uno de los principales diarios de mi país una noticia de antología: "El MEP (Ministerio de Educación Pública) retiró Don Quijote de la lista de lecturas obligatorias para secundaria, además de otros títulos...". Me quedé de una pieza. ¡El Quijote ni más ni menos! A partir del próximo año (infortunados los de este), nuestros brillantes alumnos de último año de secundaria no tendrán que leer la segunda parte del Quijote, mientras que la primera pasará a engrosar la lista de lecturas "optativas". ¿Por qué? Pues el responsable del MEP ha dicho que prefieren integrar en la lista libros de los cuales los estudiantes "se enamoren", y no lecturas díficiles que se les hacen aburridas y que de todas maneras ni leen. ¡Guau! Resulta que como los chicos de 16 o 17 años "no están leyendo" lo que de por sí era obligatorio, vamos a complacerlos retirándoles el aburrido y difícil Quijote y a sustituirlo por lecturas más fáciles que a ellos puedan gustarles. ¿Objetivo declarado del Ministerio? Fomentar el gusto por la lectura.

¿Tendrán razón?

Me quedé pensando y sigo pensando y de alguna manera, aunque comprendo (quizá) las razones expuestas, la decisión sigue sin parecerme acertada. Más bien me parece que han optado por facilitar (una vez más) la labor educativa de los estudiantes, en vez de desafiarlos para que exploten su inteligencia. O quizá lo que está haciendo el Ministerio es facilitarles las cosas a los maestros, quienes posiblemente nunca se habrán leído el Quijote y no tienen ni las agallas ni el corazón ni los conocimientos para introducir semejante lectura a sus díscolos alumnos. ¿Cuál podría ser la intención verdadera? Entretanto, me pregunto... ¿es preciso confeccionar estas listas, después de todo?

¿Deben existir lecturas obligatorias? ¿Solucionan en verdad nuestro grave déficit profesional-intelectual? ¿Contribuyen a fomentar el nivel de lectura, de cultura, de educación y por tanto, de prosperidad de un pueblo? ¿Funcionan?

¿O sólo son una pérdida de tiempo?

Se habla mucho de que la educación está por los suelos. No sólo en mi país, sino en general en muchos países latinoamericanos, en la América del Norte y aún en muchos países europeos. Y que muchos profesionales actuales están a medio formar, con un grado de ineficiencia tan alarmante que no sorprende por qué nuestros pueblos no prosperan: no hay buenos ingenieros, no hay buenos científicos, ni hay buenos políticos. En general se dice que los maestros están medio formados, que los estudiantes de secundaria se gradúan apenas sabiendo escribir su nombre y el grueso de la población puede ser considerada inculta. Que hay que mejorar la educación.

Un arma es la enseñanza adecuada de la matemática. La otra es la enseñanza adecuada del idioma materno: hay que leerlo bien y escribirlo bien, si queremos que nuestro cerebro obtenga el grado de desarrollo adecuado para desempeñarnos como personas educadas (no me refiero a los modales) y cultivadas. Ambas armas, bien aplicadas, garantizaría altas cuotas de prosperidad futura, no sólo de la sociedad de un país sino del mundo entero. Por eso hay que insistir en que los niños lean, para que comprendan y sepan aplicar lo que aprenden.

¿Insistiendo en lecturas obligatorias se lograría? Yo pienso que sí. Pienso que es importante que las escuelas y no sólo los padres impongan a sus estudiantes la necesidad de leer.

¿Qué tipo de lectura? Pienso que cuanto más fácil y masticado le demos el alimento a un niño, menos fuertes serán sus dientes. En otras palabras: hay que saber plantear desafíos. Vamos, que los chicos no son tontos. ¿Por qué esforzarse por hacerles las cosas fáciles? Que lean bien lecturas que desafíen su inteligencia.

Pero, me dirán, ¡si no las leen!

Humm... ¿No es mejor preguntarse primero por qué no las leen? ¿De verdad es que son "aburridas y difíciles"? ¿No resulta una respuesta fácil también? ¿E imprecisa? Pues claro que es posible que para algunos sean lecturas aburridas, pero... ¿para todos? ¿Tan uniformes son los gustos? No diría tanto. Pienso que la respuesta verdadera es un poco más complicada. No creo que el Quijote no sea leído porque es difícil o aburrido y ya. Pienso que el problema está en el planteamiento de lectura desde el principio. Es decir: el error es imponerles una lectura que está en el programa sólo porque está en el programa y obligarlos a "analizar" la lectura según lo comanda un libro de texto cualquiera. ¡Así cualquier lectura se vuelve aburrida de principio a fin, sea fácil o difícil, sea Harry Potter o sea el Quijote!

El problema es que los maestros que supuestamente deben inculcarles el amor a la lectura a sus alumnos no leen. Y no lo hacen porque no lo disfrutan. Y lo mismo ocurre con los padres de familia. ¿Cómo esperas inculcar el gusto por algo a alguien si a ti mismo no te gusta? ¡No hay manera! Dejémonos de hipocrecías y de facilismos: los chicos de secundaria no leen el Quijote porque ni sus padres lo leyeron ni sus maestros tampoco. Y no lo hicieron y no lo hacen porque ellos, los adultos, no disfrutan de la lectura. Prefieren el televisor, prefieren la charla vacía, prefieren cualquier otro pasatiempo antes que dedicar parte de su vida a un libro al que miren con placer.

¿Lecturas obligatorias? Sí, claro. Pero primero, autoimpuestas por los adultos mismos. Luego... entonces, sí, pidámosles a nuestros chicos que las lean, que las juzguen (con libertad) y que las discutamos abiertamente. Incluso si no les gusta o les aburre. ¡Allí empezará una verdadera aventura, sea con el Quijote o con Alicia en el País de las Maravillas!

12 de junio de 2010

Poniéndome al día...

En medio de revisiones exhaustivas de novelas y relatos propios, mientras terminan las temporadas televisivas y ahora comienza el Mundial, no he tenido la oportunidad de comentar algunos eventos que me resultan interesantes, pero aquí estoy.

Primero, noticia algo atrasada pero para tomar en cuenta: Ya salió el número de junio de Imaginarios (no. 4), la revista de la Federación Española de Fantasía Épica que tan estupenda les está quedando y que para muchos de ustedes puede resultar muy interesante. Aquí está la portada y la nota que aparece en el sitio de la Federación. (Pueden descargarla directamente si hacen click en la portada):

¿Y qué os traemos? Pues os traemos sol, el mismo que alumbra el Mundodisco del increíble Terry Pratchett de la mano de los hermanos Cea, Alfonso y Fernando. Se completa el reportaje con una magnífica reseña de “El éxodo de los gnomos”, una trilogía del autor inglés fuera del Mundodisco, y nos la trae nuestro compañero Joaquín Sanjuán. Todo ello ilustrado por Juan Díaz, Cristina Barros, Neus Cuenca, Raquel Cornejo y con ilustraciones de Kidby.

Y, como sabéis, nos encantan los clásicos y este número está plagado de ellos y, sin importarme en la sección donde está cada uno, os los voy comentando: El retrato de Dorian Gray nos lo trae en Literatura Juan Martín. Ilustrado para su portada por David Puertas y dentro… dentro os encontraréis unas cuantas joyas de la mano de Enrique J. Corominas con imágenes del cómic que editará dentro de nada en Francia. Más. “Cuatro Dobles” de la mano de Cristina Villalba… nos hablará de los desdoblamientos de personalidad de cuatro obras literarias. ¿Cuáles? Te invitamos a averiguarlo tú mismo. Israel Sánchez despide por todos nosotros a Frazetta en la sección de Cómic e Ilustración. En Videojuegos más clásicos: Las cajas de la Súper Nintendo de la mano de Alberto González y “Dwarf Fortress” de Enrique García. En poesía más clásicos… La Odisea, el más mítico de los viajes con una gran guía, M. Ángeles Flores. Pero no ha estado sola en esta tarea, la han acompañado a los pinceles Sarima, Óscar Pérez, Natalia Ponce y Raquel Cornejo. Y nos despedimos de otro clásico… vaya mes de mayo tan desastroso. Dio, nos veremos en el Valhalla, y nos llevará hasta ti Paulino Margallo.

Y en cine más clásicos: Furia de Titanes por Juan Martin que nos revisa la primera versión de la película y su nuevo remake. Y en El vuelo del Fénix nuestro relato más clásico, “El Batallón Fénix”, donde Sergio R. Alarte nos llevará por Los Campos Catalaúnicos y cuenta con una ilustración de Jose Rubíes. [...]


Segundo, mi colega escritora Virginia Pérez de la Puente, que participa con un estupendo relato en la inminente publicación de la antología (Per)Versiones Literarias: Cuentos Populares, también se lanza en solitario con su primera novela, La Elegida de la Muerte: Öiyya, este próximo 16 de junio. Ediciones B es su casa editorial y la presentación no puede ser más tentadora :) Aquí les dejo la portada y la ficha:

Título: La elegida de la Muerte - Öiyya
Autor: Virginia Pérez de la Puente
Editorial: S.A. Ediciones B
Colección: Varios
Idioma: Castellano
ISBN: 9788466644013
Número de páginas: 560
Edición: Rústica
Formato: 15.0 x 23.0 cms
Fecha de publicación: 16 de junio de 2010

Sinopsis:
Issi, una mercenaria, camina por un campo de batalla cubierto de cadáveres tras una batalla entre Thaledia y Svonda. Entre los muertos hay una niña moribunda. Cuando se inclina para verla, sorprendida, la niña posa un dedo en su frente e incrusta mágicamente en su piel un símbolo plateado, el Öi, antes de morir. Pronto empiezan a suceder cosas inexplicables relacionadas con la muerte, que le provoca un placer casi sexual. Issi comprende que no puede ignorar el Signo, puesto que el Signo no se deja ignorar, otorgándole un poder que no desea. Y poco a poco el Signo se va revelando como algo mucho más poderoso, y mucho más terrorífico, que el simple dibujo que al principio había creído que era.

Entretanto, los reyes de Thaledia y Svonda están muy interesados en localizarla, uno para hacerla desaparecer, el otro para utilizarla, mientras ellos mismos, sus nobles y otros dirigentes bregan en un soterrado juego de dominio. La guerra entre los dos países y las alianzas con sus vecinos, las luchas internas y el juego político de los dirigentes y nobles de las cuatro naciones, el conflicto bélico, reflejan el conflicto que enfrenta a la Vida con la Muerte y que es, en definitiva, el centro de la novela: la inevitabilidad de la Muerte y su unión inextricable con la Vida, que las convierte en enemigas y, al mismo tiempo, en hermanas.

La elegida de la Muerte: Öiyya es una novela del género fantástico orientada al público adulto, sólida y bien construida, que va más allá de las convenciones del género siguiendo la estela de autores como George R. R. Martin, Brandon Sanderson, R. Scott Bakker, Andrzej Sapkowski o Javier Negrete. Su autora, Virginia Pérez de la Puente, es una periodista reconocida en medios locales, con trayectoria como narradora y varios premios en su haber. Nació en Madrid en 1977. Estudió Periodismo y en 2001 se trasladó a Mérida, donde ha desarrollado su carrera profesional, primero en Radio Nacional de España y más tarde en la Cadena SER. Empezó a escribir a los diez años, después de leer El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien. Ha obtenido varios premios literarios por sus relatos de fantasía, los cuales han aparecido en diversas antologías de literatura fantástica. La elegida de la muerte: Öiyya es la primera de una serie de novelas ambientadas en el continente de Ridia, que a buen seguro deparará grandes momentos de lectura a los amantes del género.


Desafortunadamente para quienes vivimos en este lado del charco (o sea, en América), el libro no estará presente en las librerías físicas, pero es seguro que Amazon sí se encargará de venderlo, así que de todas formas podemos estar atentos a esta posibilidad. :) He leído varios relatos escritos por Virginia (mejor conocida en el mundo como Ninochtka) y son estupendos. Pienso que es un excelente indicio de lo que podríamos esperar de su novela. :)

Tercero, ya se puso en marcha un concurso en nuestro blog de (Per)Versiones Literarias, que consiste en adivinar qué cuento ha sido perversionado a partir de un pequeño fragmento que se ha colocado en el blog. El premio: un ejemplar gratuito de nuestra primera antología, (Per)Versiones Literarias: Cuentos Populares. Participar no cuesta nada :) Así que, ¡adelante!

Finalmente, y siguiendo con nuestros relatos perversionados, ¡ya tenemos portada para el segundo volumen: PerVersiones: Historia! Hela aquí:

¿No es estupenda? ¡Pues lo que vendrá en su interior estará a la altura! :)